Покинь трущобы своеволия,
Сорви треклятую вуаль,
Оставь житейское застолие,
Его не жаль! Не жаль!! Не жаль!!!
Ты приглашен на пир блистательный,
За горизонтом бытия...
Явиться в белом обязательно,
Привратник обязал тебя.
Негоже в рубище изношенном,
Палаты Царские сквернить...
Чтобы не пасть травою скошенной,
Дерзай законом веры жить!
Сломай засовы богоборчества
И вдребезги разбить спеши
Хрустальный гроб ее «высочества» —
Жизнь неприкаянной души!
Александр С. Н.,
Вильнюс Литва
Родился в Литве в городе Вильнюсе, где живу и по сей день. Обращение к Господу произошло в 1995 году, в момент тяжелейшего жизненного кризиса и краха всех моих надежд. В Иисусе я обрел свободу и новую жизнь. Женат, имею дочку. Писать стал пробовать сравнительно недавно, по большей части псалмы и музыку к ним.
Мой канал на YouTube:
https://www.youtube.com/channel/UC3osqINgvPg2lK8xG_E-J2g/videos?sort=dd&view=0&shelf_id=0
Прочитано 12752 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Не плачь над могилой моей, не стой... - Юстина Южная Это мой перевод стихотворения (с английского) М.Э.Фрай; по другой версии изначально это был фольклор фольклор американских индейцев, но по последним данным специалисты все же склонились к авторству Мэри Фрай.