Она купила за бесценок
Квартиру, что еще тогда
Репатрианту эс-эс-эра
Должна была бы дать страна.
И мне сдает, снимая шкуру,
(Втридорога я ей плачу.
Моя галутная культура
Сказать не может - Не хочу!).
Сдав мне в аренду ту квартиру,
Она работает еще
В том офисе, где я сортиры
Прислугой мою за нее.
Зарплата, как характер гордый,
В два раза круче, чем моя,
В рабочий день она кроссворды
Решает, пока мою я.
Еще и требует, наглОта,
Чтоб мыл я лучше и быстрей,
И в положеньи идиота,
Молчать обязан я при ней.
И на меня она начальству
Доносы пишет на испуг,
Высасывая их из пальца,
А может даже и из двух.
И на ее счетах - мильоны,
Я ж не свожу с концом концы.
И всей ее страны законы,
Ей верно служат, словно псы.
У нас одна страна. И небо
Над нами тоже лишь одно.
Там Бог сидит, Он должен ведать,
Но Он глаза закрыл на то.
И моя жизнь ей просто пофиг,
Но, правда, может иногда
Предложит мне стаканчик кофе,
Мол, видишь, я к тебе добра.
И каждый Божий день с улыбкой
Она приветствует меня
Вопросом, что звучит, как пытка -
"Что? Все в порядке? Как дела?"
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Ну ты Грайцер розлетелся
И ну винить её за все
И все грехи и даже се-се-сера
И тряпку половую не в ведре
Скажу твоей душе сердечно
Но не менталитету твоему
И если внемлишь ты безпречно
Тогда воспрянешь ты к Нему
Проси Христа ты о прощении
Грехов Адамовских в тебе
И жизнь пребудет в посвящении
Служить Ему а не беде Комментарий автора: Я вам предлагаю сменить ник. Вместо трех восклицательных знаков называться так - "Тьма невежества"
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!