Ты так велик, а я - ничтожна,
Слова мои - что? Пустота.
Твои обеты непреложны,
Мои - слова... слова... слова...
Ты звёзды ночью зажигаешь,
А утром чистую зарю.
Ты всё, мой Бог, на свете знаешь,
Что от Тебя я утаю?
Свои желания иль мысли?
Душа моя перед Тобой!
Ты знаешь всё, когда я в выси
Стремлюсь, иль в грязь лечу стрелой.
Ты - мой Творец, Ты - Изначальный,
А я - пылинка на земле.
Тебя постичь смогу едва ли,
За что Ты милостив ко мне?
Ты небо держишь на ладонях,
Тебе земля принадлежит,
Но Ты спустился к недостойной.
За что ко мне благоволишь?
Мне не понять... Я - прах, я - пепел,
Но Ты - на крест, меня спасать.
За что, за что, кто мне ответит
Дана мне свыше благодать?
Мой Бог... мой Бог... В любви великой
Ты на кресте нашёл меня.
Стояла я в толпе безликой
Как все, смеясь, Тебя кляня.
Ты - Бог, Творец, не отвернулся,
Как мне постичь Твою любовь?
Душе позволил прикоснуться
Ты к ней, мой распятый Господь.
Живу, живу, в любви купаясь,
Под сенью ангелов Твоих.
За что, мой Бог, за что, не знаю,
Ты так ко мне благоволишь?
Г. Мерзлякова
..................................................................
Галина Мерзлякова,
г. Киров Россия
Стихи пишу давно, вышли два сборника "Прославляю Тебя из огня" и "Подари мне, Господь, небеса" Готовится к выпуску третий.
Благодарю Господа за великую милость ко мне. e-mail автора:galya.merzlyakova.55@mail.ru
Прочитано 7252 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос