Ионий Гедеревич ,
Salem, USA
Поднимаю в небо взоры,
Где сияет красота;
Голубые там просторы,
Там живёт моя мечта.
Для души там дом готовый;
Путь закончится земной,
И войду я в мир тот новый,
В мир чудесный и святой.
Прочитано 12562 раза. Голосов 6. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Хорошие пожелания. Желаю и Вам всех благ. Радуйте читателей новыми стихами. Комментарий автора: Спасибо, Марина, за пожелания. Будем радовать друг друга тем, что Бог нам подарил. Добра Вам!
Cветлана Касянчик
2006-12-20 17:32:32
Cпасибо. И Вам того же. С Новым Годом и Рождеством Христовым! Комментарий автора: Спасибо, Светлана!
Большое спасибо за Частицу Вашей души, пусть Господь согреет Вас дыханием небес. Комментарий автора: Спасибо, Елена, за отзыв и добрые пожелания.
Мира, радости и благословений от Господа!
ТАТЬЯНКА НЕБОЦВЕТОГЛАЗКА
2011-01-06 00:16:04
Спасибо за чудесное пожелание!!! Комментарий автора: Рад, что Татьянка нашла этот стишок.
Благословений и много-много добра и радости!
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".