Для ТЕБЯ - христианская газета

Светлое Христово Воскресение
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Светлое Христово Воскресение


Светлое утро воскресное.
Шепот весенней земли.
Над полосою безлесною
Запах покоя разлит.

Дымкою влажно-прохладною,
Город контрастов объят…
Нет в темном гробе Распятого;
Только одежды лежат.

Камень, отвергнутый многими,
Стал основаньем Земли.
Скорбные души убогие –
Вновь жизни суть обрели.

Светлое утро апрельское;
Все пробудилось от сна.
Господи, Боже, воскресший мой -
Жизнь, Благодать и Весна!

Попрана смерть беспощадная;
Милостью связано зло.
Слезы текут и отрадно мне –
Чудо на землю сошло!

Об авторе все произведения автора >>>

Виталий Облаков Виталий Облаков, Латвия, Айзкраукле
Родился и живу в Латвии. Женат, четверо детей. Ищущий Странник



e-mail автора: ziznennij@inbox.lv
сайт автора: личная страница

 
Прочитано 12145 раз. Голосов 7. Средняя оценка: 4,86
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Андрей С. Иванов 2007-04-08 08:36:56
Искренно, а это всегда приятно.
 
Тамара Федотова 2009-03-25 09:05:25
Благодаренье за светлое стихотворенье! Будьте благословенны!
 
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Великий Бог - Андрей Филимонов

ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков
Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания. Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".

Лучше любить - Вячеслав Переверзев

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Публицистика :
Смятение в панике - Буравец Валерий

Поэзия :
Звучит Благая Весть, звучит давно - Коц Валентина

Публицистика :
Отцовская защита - Васильева Валентина Яковлевна

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум